viernes, 2 de septiembre de 2011

02/09/11 -> Lyrics de "4월 이야기/Story of April" [Han/Rom/Trad]

HANGUL
4월 이야기/Story of April

어떤 우연이라도 좋아 널 볼 수 있다면
우리 처음 만난 그 길을 어느새 걷고 있어
이젠 희미해 져버린 네 모습을
나는 아직도 기다리고 있어

어떤 운명이라도 좋아 받아 드릴 수 있어
우리 처음 만난 그때로 돌아 갈 수 있다면
이대로 희미해져 나 잊혀 질 순 없어
우리 다시 만나야만 해

난 널 기다리잖아 너 밖에 없는 난
처음 그 자리를 서성이고 있어
우리 기다림에 익숙해져 서로에게서 멀어지기 전에
제발 우리 다시 만나야만 해

너도 지금 어디에선가 보고 있을까
우리 처음 만날 때처럼 눈이 오고 있어
절대 멀어지지 마 너 약속했었잖아
우리 다시 만나 사랑해야 해

왜 이제야 아나요 난 늘 알고 있었죠
내가 많이 부족했던 건가 봐요
다 아는데 이기적인 거 아는데

그럼 어쩌죠 오직 그대에요 그대네요
나를 채워줄 단 한 사람

난 널 기다리잖아 너 밖에 없는 난
처음 그 자리를 서성이고 있어
우리 기다림에 익숙해져 서로에게서 멀어지기 전에
제발 우리 다시 만나야만 해

난 널 기다리잖아 너 밖에 없는 난
처음 그 자리를 서성이고 있어
우리 기다림에 익숙해져 서로에게서 멀어지기 전에
어떻게든 너 돌아와 하루라도 빨리 더
우리 다시 만나 사랑해야 해



ROMANIZACIÓN
4월 이야기/Story of April

doonoonee meoleosseo shiganee meomchwosseo
noonbooshin neoreul nahn ahlabeoryeosseo
gamchol soo eobseo nado nareul eojjeol sooga eobseo
neoreul saranghandago neolgajgo shipdago
ahla gajil soo eobneun neoya chingooeui sarang
haroo do mot eetgehsseo meomcholga eobseo
soom makheegeh neoreul saranghanda neoman saranghanda
neol baraboneun gaseumee ta deuleoman ganda
chingoodo yeoneendo ahneen saee ahpa woonda
doomgil soo eobneun nae mahmee jakkooman keojyeo ahpaonda

Rap)
soom do swol sooga eobseo gajil soo eobseoseo
eegeon machee gaseumee ahpeun one side a love
I Need you, I Want you, I Miss you, Wanna Feel you (Hey, Baby)
So Please, no that my mine is only for you

Rap Hook)
hokshi neega himdeulgo jichyeoseo dareun noogoongaga pilyohal ddae naega
eesseungeh jalhalgeh neega pyeonhee swigeh naega neo dwiyeh seoseo eeseulgeh
honja baraman boneun neoya chingooeui sarang
jiwooryeo yaereul sseodo jiwool sooga eobseo (you're my beautiful girl)
Beautiful, neoreul saranghanda neoman saranghanda
neolbaraboneun gaseumee ta deuleomanganda
chingoodo yeoneendo ahneen saee ahpa woonda
somgil soo eobneun nae mamee jakkooman keojyeo ahpa wonda

modeungeol beoryeodo neol gatgo shipdago
babogateun honjatmal, ggeutnae na nehgeh mothan mal
soom makheejeg neoreul saranghanda neoman saranghanda
neol baraboneun gaseumee ta deuleoman ganda
chingoodo yeoneendo ahneen saee ahpa woonda
soomgil soo eobneun nae mamee jakkooman kojyeo ahpa wonda

daeum sehsang dashi taeeonandamyeon nohji anha
na michidorok saranghae neol jookeulmankeum sarang handa

TRADUCCIÓN (Inglés)
4월 이야기/Story of April


Even if it's just a coincidence, it's fine, so as long I can see you
Before I know it, I'm walking along the path we first met at
The fading image of you
I'm still waiting

No matter what fate it is, it's fine, I can accept it
If I can go back to the time we first met
It's fading, I can't fade away
We have to meet again

I am waiting for you, I have no one else but you
I'm pacing around that place from the first time
We're getting accustomed to waiting. Before we drift away from each other
Please, we are going to have to meet again

You too, can you see where I am standing at now
Like the first time we met, snow is falling
Please don't drift away, you promised me
Let's meet again, love again

Why do you only know now // I always knew
It must be because I'm still lacking much
I knew it all, I know it was selfish
But somehow it's still you, you
The one person who fills me up

I am waiting for you, I have no one else but you
I'm pacing around that place from the first time
We're getting accustomed to waiting. Before we drift away from each other
Please, we are going to have to meet again

I am waiting for you, I have no one else but you
I'm pacing around that place from the first time
We're getting accustomed to waiting. Before we drift away from each other
Come back to me somehow, quickly
Let's meet again, love again

TRADUCCIÓN (Español)
4월 이야기/Story of April

Incluso si es una coincidencia, está bien, mientras pueda verte
Antes de saberlo, estoy caminando por el camino donde nos conocimos
Tu imagen que se desvanece
Aún sigo esperando

No importa cual sea el destino, está bien, puedo aceptarlo
Si puedo volver atrás en el tiempo cuando nos conocimos
Está desapareciendo, no puedo desaparecer
Tenemos que vernos otra vez

Estoy esperando por ti, no tengo a nadie más que a ti
Estoy paseando alrededor de aquel lugar por primera vez
Nos estamos acostumbrando a esperar. Antes nos alejábamos el uno del otro
Por favor, tenemos que vernos otra vez

Tu también, puedes ver donde estoy ahora
Como la primera vez que nos vimos, la nieve está cayendo
Por favor no te alejes, me lo prometiste
Veámonos otra vez, amemos otra vez

Por qué solo lo sabes ahora // Yo siempre lo supe
Debe ser porque todavía me falta mucho
Lo sabía todo, sé que es egoísta
Pero de alguna manera sigues siendo tu, tu
La única persona que me llena

Estoy esperando por ti, no tengo a nadie más que a ti
Estoy paseando alrededor de aquel lugar por primera vez
Nos estamos acostumbrando a esperar. Antes nos alejábamos el uno del otro
Por favor, tenemos que vernos otra vez

Estoy esperando por ti, no tengo a nadie más que a ti
Estoy paseando alrededor de aquel lugar por primera vez
Nos estamos acostumbrando a esperar. Antes nos alejábamos el uno del otro
Vuelve a mi de alguna manera, rápido
Veámonos otra vez, amemos otra vez


Fuente: Melon Music
Traducido al inglés y romanización: loveprint/canityoADORES/pigger995/skipfire @ ROCKETBOXX.NET
Traducido al español y compartido por: Ukiss Spain
Please RESPECT the credits & DO NOT COPY&PASTE WITHOUT CREDITS

No hay comentarios:

Publicar un comentario